翻云复雨

优美句子 2025-05-29 21:42www.ai-classes.cn优美句子

【读音】fān yún fù yǔ

出处:这句成语出自唐朝诗人杜甫的《贫交行》,意指人与人之间的情感变化无常,如同翻手作云覆手雨,难以捉摸。“纷纷轻薄何须数”,反映了当时社会的世态炎凉和人情淡薄。诗人杜甫深切体会到上层社会的尔虞我诈,怀念起春秋时期真挚的友谊。这个成语用来形容人的反复无常或者玩弄手段的行为。

解释:在现代语境中,"翻手作云覆手雨"常被用来描述那些善于变化、反复无常的人或行为。他们的态度和行为常常像天气一样,瞬间万变,让人捉摸不透。这种行为方式往往带有一定的欺骗性和不稳定性,让人无法信任。

用法:这个成语可以用作谓语或定语,用来形容某些人的手段和行为。比如,“他的行为就像翻手作云覆手雨,让人无法信任。”

相近词:反复无常、朝三暮四。这些词语都用来形容人的行为和态度变化无常,让人难以预测和信任。

相反词:始终不渝、始终如一。这些词语则用来形容人的忠诚和坚定,始终保持一致的态度和行为。

同韵词:兔起凫举、筚路褴褛等。这些词语都与成语的音韵相协调,同时也有各自独特的含义和用法。

英文翻译:该成语的英文翻译是"produce clouds with one turn of the hand and rain with another",形象地表达了翻手为云覆手为雨的意思。

日语翻译:这个成语的日语翻译为“手の裏を返すように言葉や態度ががらりと変る”,强调了言语和态度的反复无常。

成语故事起源于唐朝时期,诗人杜甫在诗中表达了对社会现实的深刻反思和对真挚友谊的怀念。成语造句举例:“你不合打凤牢龙,翻云复雨,陷人坑阱。”形象地描绘了一种善于耍手段、玩弄他人的人的行为。在小说《扬州梦》中也有使用这个成语的例子,形容人的反复无常和不稳定性。这个成语还常用来形容政治斗争中的反复无常的行为和策略。无论是商业谈判还是政治角逐,那些善于翻云覆雨的人总是让人捉摸不透,难以信任。这个成语也警示人们要警惕那些善于玩弄手段的人,不要轻易相信他们的承诺和言辞。

上一篇:电影城、电影院广告语、宣传语 下一篇:没有了

Copyright © 2014-2025 Www.ai-classes.cn 爱句子网